الترجمه الصحيحه لما قاله رجب طيب أردوغان من التركية للعربية وليس من الإنجليزية التي تم إختصارها للعربية
يبدو بان الصحافه العربيه تحاول التقليل من موقف وكلمات اردوغان التي هزت كل مشاعر الاتراك مما ادى بهم الي التوجه
بعشرات الالاف لاستقباله في المطار الساعه الواحد والنصف ويحملون اعلام فلسطين وهذا له معنى ؟؟؟
بيرس لم يوبخ اردوغان ولم يتهمه بالكذب ... ولكن اردوغان هو الذي قال له بالحرف الواحد
اسمع يا بيرس انت رجل اكبر مني ، ولكن الاحظ بان صوتك يعلو شيخوختك وهذا ان دل فانما يدل على شعورك
بالذنب ورغبة بان تغطي جرائم تخاف عواقبها...
عباس ومبارك لا يعلمون اكثر مني كما تدعي ... انا اعرف جيدا كيف قتلتم أسر على شاطئ البحر وتركت بنت لآلامها ... جرائمكم لم
تتوقف فقط على غزه ... الان انتم لا تعلمون سوى قتل الابرياء ...
قيل لي شخصيا من قبل رؤساء وزراء لكم بان لا متعه تضاهي والجندي الاسرائيلي فوق دبابه يدخل الي غزه ...
انا اعلم من عباس ومبارك
وألعن كل من يصفق لحديثكم العاري من الصحه... تقولون بان هناك صواريخ ! وقد سألتكم كم قُتل من الصواريخ
الفلسطينيه ... لم يقتل احد ... هل هذه صواريخ وذريعه لقتل الابرياء
نعم انتم تعلمون وتجيدون مهنة القتل ... حماس تم اختيارها بالديمقراطيه التي تلهثون خلفها
... اليست هذه هي الديموقراطيه ... لماذا حاصرتم حماس اذن ... اليس هي
الممثل الشرعي لسبعين بالمائه من اهالي غزه... انا رجل ديمقراطي ولا اتخلى عن الديمقراطيه ... فلتعلم يا بيرس
بانكم ستذوقون ما لا حمل لكم عليه؟؟؟ ... انا بالنسبه لي انتهى دافوس
نقطة هامة : المترجم باللغه الانجليزيه حذف الكثير مما قاله اردوغان ... والعرب ترجموا من الانجليزي إلى العربي وليس مباشرة
من كلام أردوغان التركي إلى العربي
>